查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

déclaration sur les relations de bon voisinage中文是什么意思

发音:  
用"déclaration sur les relations de bon voisinage"造句"déclaration sur les relations de bon voisinage" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 睦邻友好关系宣言

例句与用法

  • L ' ONUDC maintiendra son appui aux gouvernements dans l ' application de la Déclaration sur les relations de bon voisinage.
    毒品和犯罪问题办事处将继续支持各国政府执行《睦邻关系宣言》。
  • Les 28 et 29 janvier, le Ministre a organisé à Kaboul une conférence visant à l ' adoption d ' une déclaration sur les relations de bon voisinage.
    1月28日和29日,禁毒部在喀布尔组办了一次睦邻关系宣言会议。
  • La Norvège appuie en conséquence tous les efforts entrepris pour adopter une déclaration sur les relations de bon voisinage entre l ' Afghanistan et ses voisins.
    因此,挪威支持为通过一项有关阿富汗同其邻国的友好睦邻关系宣言所作的努力。
  • La réunion s ' est félicitée de la Déclaration sur les relations de bon voisinage faite à Kaboul le 22 décembre 2002, dans laquelle les pays voisins ont réaffirmé leur attachement à des relations bilatérales constructives et fructueuses, fondées sur les principes de l ' intégrité territoriale, du respect mutuel, des relations amicales, de la coopération et de la non-ingérence dans les affaires intérieures de chacun.
    会议欢迎2002年12月22日《喀布尔睦邻友好关系宣言》。 根据该《宣言》,邻国重申致力于在领土完整、互相尊重、友好关系、合作和互不干涉内部事务的基础上发展有利的建设性双边关系。
  • Rend hommage aux signataires de la Déclaration sur les relations de bon voisinage, qui continuent à s ' efforcer de s ' acquitter des engagements qu ' ils ont pris dans cette Déclaration, y compris ceux énoncés dans la Déclaration encourageant une coopération plus étroite en matière de commerce, de transit et d ' investissement ; et demande à tous les autres États de respecter ces dispositions et d ' en appuyer la mise en œuvre, et de promouvoir la stabilité régionale ;
    赞扬《喀布尔睦邻友好关系宣言》 签署国为履行《宣言》规定的承诺作出的持续努力,其中包括在该框架内执行《鼓励更加密切的贸易、转口和投资合作宣言》规定的各项承诺,还吁请所有其他国家尊重并支持贯彻执行这些条款,促进区域稳定;
  • Rend hommage aux signataires de la Déclaration sur les relations de bon voisinage, qui continuent à s ' efforcer de s ' acquitter des engagements qu ' ils ont pris dans cette déclaration, y compris ceux énoncés dans la Déclaration encourageant une coopération plus étroite en matière de commerce, de transit et d ' investissement du 22 septembre 2003, et demande à tous les autres États de respecter ces dispositions et d ' en appuyer la mise en œuvre, et de promouvoir la stabilité régionale ;
    赞扬《喀布尔睦邻友好关系宣言》 签署国为履行《宣言》承诺作出的持续努力,包括在该框架内执行2003年9月22日《鼓励更加密切的贸易、转口和投资合作宣言》的各项承诺,吁请所有其他国家尊重并支持贯彻执行这些条款,促进区域稳定;
  • Rend hommage aux signataires de la Déclaration sur les relations de bon voisinage, du 22 décembre 2002, qui continuent à s ' efforcer de s ' acquitter des engagements qu ' ils ont pris dans cette déclaration, y compris ceux énoncés dans la Déclaration de Kaboul adoptée le 5 décembre 2005 lors de la première Conférence sur la coopération économique régionale, et demande à tous les autres États de respecter ces dispositions, d ' en appuyer la mise en œuvre, et de promouvoir la stabilité régionale ;
    赞扬2002年12月22日《喀布尔睦邻友好关系宣言》 签署国为履行《宣言》承诺作出的持续努力,包括在该框架内履行第一届区域经济合作会议于2005年12月5日通过的《喀布尔宣言》的各项承诺,并吁请所有其他国家尊重并支持贯彻执行这些条款,促进区域稳定;
用"déclaration sur les relations de bon voisinage"造句  
déclaration sur les relations de bon voisinage的中文翻译,déclaration sur les relations de bon voisinage是什么意思,怎么用汉语翻译déclaration sur les relations de bon voisinage,déclaration sur les relations de bon voisinage的中文意思,déclaration sur les relations de bon voisinage的中文déclaration sur les relations de bon voisinage in Chinesedéclaration sur les relations de bon voisinage的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语